반응형 K-DRAMA 영어1 오징어게임 "무궁화 꽃이 피었습니다" → "Red Light, Green Light"로 번역한 충격적 이유 — K-Drama 영어 오징어게임 "무궁화 꽃이 피었습니다" → "Red Light, Green Light"로 번역한 충격적 이유 — K-Drama 영어2021년 9월 17일 Netflix가 공개한 〈오징어게임〉. 28일 만에 1.42억 명 시청 — Netflix 역대 최고 흥행 기록. 가장 충격적이었던 장면은 첫 번째 게임 "무궁화 꽃이 피었습니다". Netflix는 이 한국어 한 문장을 직역도 음역도 아닌, 완전히 다른 미국 게임 이름 "Red Light, Green Light" 로 번역했어요. 왜?🎬 장면 설정오징어게임 1화. 456명의 빚더미 위 한국인들이 거대한 운동장에 모입니다. 한쪽 끝에 3미터 높이 가면 쓴 어린 소녀 인형. 인형이 등 돌리고 노래하는 동안 결승선으로 움직여야 함. 노래가 끝나고 인형이 뒤돌아봤.. 2026. 6. 28. 이전 1 다음 반응형